Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 163 (2839 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
leise <adj.> U عدم ایجاد سر و صدای زیاد
ruhig <adj.> U عدم ایجاد سر و صدای زیاد
still <adj.> U عدم ایجاد سر و صدای زیاد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
rauschen U صدای برگ خشک ایجاد کردن
schleunigst <adv.> U با عجله زیاد [با شتاب زیاد]
Jemanden sehr achten U کسی را زیاد محترم داشتن [احترام زیاد گذاشتن به کسی]
Errichtung {f} U ایجاد
Erzeugung {f} U ایجاد
Durchstich {m} U ایجاد کانال
Rissbildung {f} U ایجاد شکاف
Durchstich {m} U ایجاد تونل
schaffen U ایجاد کردن
entstehen U ایجاد کردن
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen <idiom> U حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
Brummen {n} U صدای بم
massiv <adj.> U زیاد
schwer <adj.> U زیاد
stark <adj.> U زیاد
heftig <adj.> U زیاد
mehrere U زیاد
mancherlei U زیاد
etliche U زیاد
Spagat {n} [zwischen etwas] U ایجاد تعادل [بین دو وضعیت] [در آلمان]
Bangemacher {m} U ایجاد کننده رعب و هراس در مردم
Behinderung {f} U ایجاد مانع [سد کردن غیرمجاز] [ ورزش]
Sperren {n} U ایجاد مانع [سد کردن غیرمجاز] [ ورزش]
Alt {m} U آلتو [صدای بم زن]
Bums {m} U صدای احتراق
Näseln {n} U صدای تودماغی
nasale Aussprache {f} U صدای تودماغی
Altstimme {f} U آلتو [صدای بم زن]
Anlaut {m} U صدای آغازی
Flügelschlag {m} U صدای بال
Bums {m} U صدای ضربه
Bums {m} U صدای بلند
Eulenschrei {m} U صدای جغد
Bruststimme {f} U صدای سینه
Begleitstimme {f} U صدای دوم
Donnerstimme {f} U صدای رعد
Brustton {m} U صدای ته گلو
Bruststimme {f} U صدای ته گلو
Beifallsruf {m} U صدای آفرین
Brummkreisel {m} U صدای وزوز
Brummkreisel {m} U صدای فرفره
Brustton {m} U صدای سینه
meckern [Ziege] U مع مع کردن [صدای بز]
aufstocken U زیاد کردن
weit auseinander U زیاد از هم جدا
Dankeschön {n} U تشکر زیاد
vermehren U زیاد شدن
in aller Eile <adv.> U با عجله زیاد
schnellstens <adv.> U با عجله زیاد
gewaltig <adj.> U زیاد [بزرگ ]
drastisch <adj.> U زیاد [بزرگ ]
im großen Stil <adv.> U به مقدار زیاد
überreich <adj.> U خیلی زیاد
überreichlich <adj.> U خیلی زیاد
überbordend <adj.> U خیلی زیاد
üppig <adj.> U خیلی زیاد
vermehren U زیاد کردن
wachsen U زیاد شدن
mit großem Interesse <adv.> U با علاقه زیاد
zur Folge haben U بوجود اوردن [ایجاد کردن] [سبب شدن]
Fußballrowdy {m} U خرابگر پر سر و صدای فوتبال
blöken [Schaf] U بع بع کردن [صدای گوسفند]
brüllen U صدای گاو کردن
grölen U صدای گاو کردن
brüllen U صدای غرش کردن
grölen U صدای غرش کردن
hart <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
Berg {m} U مقدار بسیار زیاد
ausnehmend <adv.> U از روی سلیقه زیاد
gründlich <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
außerordentlich <adv.> U از روی سلیقه زیاد
konsequent <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
streng <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
überschätzen U زیاد براورد کردن
Krampf {m} U گرفتگی کم و زیاد شونده
strikt <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
rigoros <adv.> U با دقت زیاد [بسختی ]
mehren [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
überfordern U تقلای زیاد کردن
anwachsen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
wachsen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
ansteigen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
steigen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
zunehmen [auf, um] U زیاد شدن [به مقدار]
zweifelhaft <adj.> U دارای احتمالات زیاد
fraglich <adj.> U دارای احتمالات زیاد
viel <adj.> U زیاد [مقدار از چیزی]
etwas [Akkusativ] erzeugen U بوجود اوردن [ایجاد کردن] [سبب شدن] چیزی
Durch den Nebel des Weines hörte er ihre Stimme. U در گیجی از شراب صدای او [زن] را شنید.
seltsames Geräusch U صدای عجیب و غریب [در خودرو]
brüllen U صدای شبیه نعره کردن
grölen U صدای شبیه نعره کردن
heiserer Schrei {m} U صدای اردک درآوردن [قد قد کردن]
Schrei {m} U صدای بلند مثل سرفه
Bariton {m} U باریتون [صدای متوسط مرد]
zuschlagen U با صدای بلند یا محکم بستن
rasen U با سرعت زیاد حرکت کردن
sausen U با سرعت زیاد حرکت کردن
überfordern U زیاد به خود فشار آوردن
Flutlicht {n} U روشنایی زیاد به وسیله نورافکن
flitzen U با سرعت زیاد حرکت کردن
triefen U اشک زیاد آمدن [از چشم]
triefen U با خیسی زیاد چکه کردن
biblische Ausmaße U به اندازه بسیار زیاد [بزرگ]
ein [ganzer] Arsch voll <idiom> U بیش از حد زیاد [اصطلاح روزمره]
so viele; dass ... U آنقدر زیاد که ... [به تعداد زیادی که ...]
Die Anwesenheit ihres Lehrers bereitete ihr einiges Unbehagen. U بودن دبیر او [زن] احساس ناراحتی زیادی برای او [زن] ایجاد کرد.
Knall {m} U صدای بلند [مانند ترقه یا انفجار]
Fistelstimme {f} U صدای زیر غیر طبیعی [موسیقی]
Begleitstimme {f} U صدای فرعی [در موسیقی چند صدایی]
Schrei {m} U صدای گوشخراش [ فریاد شبیه جیغ ]
langfristig bestehen können U برای مدت زیاد دوام آوردن
sich langfristig behaupten U برای مدت زیاد دوام آوردن
sich reinknien müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
Großrazzia {f} U حمله ناگهانی تعداد زیاد پلیس
sich mächtig anstrengen müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
von Dauer sein U برای مدت زیاد دوام آوردن
Das macht den Bock zum Gärtner. U با این کار او دنبال دردسر میگردد. [مشکل در موضوع ایجاد می کند.]
Mäh! U بع! [صدای گوسفند دادن برای جلب توجه]
Falsettstimme {f} U صدای نازک غیر طبیعی انسان [موسیقی]
Falsett {n} U صدای نازک غیر طبیعی انسان [موسیقی]
Hoppla ! U اوه یا وای [صدای کسی که ناگهان می لغزد]
hopsala ! U اوه یا وای [صدای کسی که ناگهان می لغزد]
wie die Pilze aus dem Boden schießen <idiom> U تولید مثل بسیار زیاد کردن [اصطلاح]
extrem <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Der Bedarf für Hygieneleistung ist gestiegen. U نیاز به خدمت بهداشت زیاد شده است.
das Blaue vom Himmel lügen <idiom> U شدیدا زیاد دروغ گفتن [اصطلاح مجازی]
sich wie die Kaninchen vermehren <idiom> U تولید مثل بسیار زیاد کردن [اصطلاح]
[betrügerisches] Abbuchen {n} von Kleinstbeträgen U سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
außergewöhnlich <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
krass <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
höchst <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
äußerst <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Betrug {m} mit Kleinstabbuchungen U سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد
sich bewährt haben U برای مدت زیاد دوام آورده باشد
sich in [große] Unkosten stürzen <idiom> U خود را به خرج [زیاد] انداختن [اصطلاح روزمره]
alles über den Haufen werfen <idiom> U مشکل ایجاد کردن بویژه با بهم زدن برنامه کسی [اصطلاح مجازی]
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton. U لطفا پس از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید.
etwas [Akkusativ] sehr laut abspielen U با صدای خیلی بلند بازی کردن [آلت موسیقی]
es richtig krachen lassen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
falsche Leute anpinkeln <idiom> U آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
auf den Putz hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
Party machen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
die Zeiten überdauern U برای مدت زیاد دوام آوردن [اصطلاح رسمی]
ackern U سخت و با زحمت زیاد کار کردن [اصطلاح روزمره]
auf die Pauke hauen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
in ein Wespennest stechen <idiom> U چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charms und moderner Umgestaltung geschafft. U آنها با موفقیت توانستند تعادل بین افسون روستایی و تبدیل مدرن را ایجاد کنند.
in ein Hornissennest stechen <idiom> U چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
ächzen U صدای لولای روغن نخورده دادن [همچنین اصطلاح مجازی]
einen draufmachen U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان]
drastisch kürzen U تخفیف زیاد دادن [قیمت راشکستن] [خیلی کم کردن چیزی]
Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit im Iran? U دلایل اساسی برای بیکاری مداوما زیاد در ایران چه هستند؟
verkatert <adj.> U سر درد و حالت تهوع و گیجی در صبح روز بعد از شبی که زیاد مشروب میخوریم [صطلاح روزمره]
knacken U بهم فشردن [مچاله کردن ] [صدای بهم خوردن چیزی ] [درهم شکستن]
jodeln U صدای آواز مانند دلی دلی که اهالی سویس و مردم کوهستانی درآواز خود تکرارمیکنند
seinen Arsch riskieren <idiom> U کار خیلی خطرناک کردن [کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
knirschen U صدای خرد کردن یا خرد شدن چیزی زیر دندان یا زیر چرخ وغیره [خرد شدن]
Recent search history Forum search
1engagiert
1überschätzen
2Kontrast
0شور و هیجان
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com